Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2:4
BLV
4.
הֱבִיאַנִי H935 אֶל H413 ־ בֵּית H1004 הַיָּיִן H3196 וְדִגְלוֹ H1714 עָלַי H5921 אַהֲבָֽה H160 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. εισαγαγετε G1521 V-AAD-2P με G1473 P-AS εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSM οινου G3631 N-GSM ταξατε G5021 V-AAD-2P επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS αγαπην G26 N-ASF



KJV
4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me [was] love.

KJVP
4. He brought H935 me to H413 the banqueting H3196 house, H1004 and his banner H1714 over H5921 me [was] love. H160

YLT
4. He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me [is] love,

ASV
4. He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.

WEB
4. He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.

ESV
4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

RV
4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

RSV
4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

NLT
4. He escorts me to the banquet hall; it's obvious how much he loves me.

NET
4. He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly.

ERVEN
4. My lover took me to the wine house; his intent toward me was love.



Notes

No Verse Added

Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2:4

  • הֱבִיאַנִי H935 אֶל H413 ־ בֵּית H1004 הַיָּיִן H3196 וְדִגְלוֹ H1714 עָלַי H5921 אַהֲבָֽה H160 ׃
  • LXXRP

    εισαγαγετε G1521 V-AAD-2P με G1473 P-AS εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSM οινου G3631 N-GSM ταξατε G5021 V-AAD-2P επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS αγαπην G26 N-ASF
  • KJV

    He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
  • KJVP

    He brought H935 me to H413 the banqueting H3196 house, H1004 and his banner H1714 over H5921 me was love. H160
  • YLT

    He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me is love,
  • ASV

    He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.
  • WEB

    He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
  • ESV

    He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
  • RV

    He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
  • RSV

    He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
  • NLT

    He escorts me to the banquet hall; it's obvious how much he loves me.
  • NET

    He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly.
  • ERVEN

    My lover took me to the wine house; his intent toward me was love.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References